FC2ブログ

ちゃいにこな日々

中国語の学習記録や二胡、中華系芸能情報などを書いています。

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

聴読中国語より

先の記事で書いたとおり、今日は午前中にカフェ勉をしまして「聴読中国語」第25課までの聴写が終わりました。
相変わらず完璧には書き取れません
今日の復習です。

第24课  流行词

一季或一年不种作物    以致 とか書いてるし・・・
行          施行 にしてました。
产物          赐物 日本語の「たまもの」からこれを連想してました。
            そもそも発音が違いました。 ci4ですね。
走          似たような字は書いていましたが・・・

第25课  误解

上车的旅客往里走
请买票您       この二つの啦と了、全然聞き分けられない。どっちも啦にしてました。
怎么没人告诉她呢?  zheに聞こえてしまった・・。
了一口气       吐 よく考えると変だけどなぜかこれにしてました。
出身子        汗 またしても思い込みによる聞き間違い
给我        「手渡す」だから手ヘンかと勘違い。


「误解」のほう、最初ざっと聞いたときに”我被误会了。”の”被”を聞き逃し、「私」が一体何を誤解したのか悩んでしまいました。
で、售票员が「您」を言葉の最後に付けることに何か大きな理由があるのか?はたまた「您」ではなく別の言葉を言っていた???などと考えてしまって文意を理解することができませんでした。
2度目に聞いたときはちゃんとわかりました。
ラブレターだと勘違いされちゃったってことですね。新婚なのに・・・・(笑)。

スポンサーサイト

*Comment

Comment_form

管理者のみ表示。 | 非公開コメント投稿可能です。

左サイドメニュー

プロフィール

chaiko

Author:chaiko
大家好!我叫chaiko,我很喜欢学汉语和拉二胡。
通过这个博客我想交很多和我共同爱好的朋友跟你们交流。我已经是步入中年的人了,脑子已经不太灵活了。我希望通过这里的交流得到刺激,让我把中文坚持学下去。
在这个博客上,有时我会用汉语写文章。
如果好心的朋友们发现有错误的话,拜托你们啦!

カウンター

今見ている人:

ランキング


にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ





Jay 聴いてね♪

eingzone.com

カテゴリー

最近の記事+コメント

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。