FC2ブログ

ちゃいにこな日々

中国語の学習記録や二胡、中華系芸能情報などを書いています。

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

公主小妹

先日見終わった台湾ドラマ「公主小妹」です。
日本の漫画が原作だそうです。「ろまんす五段活用」
原作のほうは読んでませんが、ドラマは結構おもしろかったです。
所・クがかわいいです
とりあえず第1話の前半のみ貼り付けます。続きに興味のあるかたはこちらで見てくださいね。
ほかにもたくさん見れますよ。

スポンサーサイト

*Comment

也许是我的电脑有毛病,你写的中文有乱码现象,但是一边猜一边看基本上能懂。
  • posted by 545
  • URL
  • 2008.07/12 11:10分
  • [Edit]

545老师

谢谢您的留言。我会努力的。
诶?是不是您看了我在chstd先生那儿写的comment?
哈哈,我“直来直去”那个词听错了。其实一听就知道zhilaizhiqu这个拼音,然后查了词典就找到“直来直去”这个词,所以当初我觉得正确的答案肯定是“直来直去”的。
我又听了两遍,听了听了我觉得zhi不是第二声,是第三声呢。于是就想起“只”这个字来了。
嗨,我的耳朵有毛病了…………
  • posted by chaiko
  • URL
  • 2008.07/11 18:34分
  • [Edit]

chaikoさん:リンクして頂き、ありがとうございます。
听说「直来直去」比较难。这得慢慢适应,一点点会好起来的。顺便说一下,没有「只来只去」这个词。
  • posted by 545
  • URL
  • 2008.07/11 14:35分
  • [Edit]

545老師へ

ようこそお越しくださいました。
はい、こちらをメインにやっております。
yahooから始めたブログですが、exciteを経由して最近こちらに落ち着きました。
飽きっぽい性格なので、ついいろいろ渡り歩きたくなるのです(笑)。
あ、いまさらですが、勝手に老師のブログをリンクに加えさせていただいてます。よろしくお願いします。
  • posted by chaiko
  • URL
  • 2008.07/10 23:39分
  • [Edit]

こんにちは、ここはメインでしょうか?
  • posted by 545
  • URL
  • 2008.07/10 20:37分
  • [Edit]

みなさまへ

>happytuneさん
私も断然台湾ドラマ派です!
大陸ドラマは歴史モノや暗い雰囲気の家庭モノで面白みに欠けるというイメージが強すぎて(あくまでも私の偏見で)、なかなか見る気になれません。もしおすすめのドラマがあったら教えてください。
台湾ドラマの欠点は、やはり大陸の発音に慣れている私にとっては聞きにくいこと。やたらと語気助詞を使うのも抵抗があるし・・・・。でもおもしろいから気になりません(笑)。

>an-anさん
「心動列車」、はじめて聞く名前です。チェックしてみます。
台湾っぽい中国語・・・そうなんですよね。台湾によく行くのならそれはそれでいいのでしょうけれど。語尾とかかわいらしい感じですものね~。

>yangmeiさん
このサイトたくさんあっていいのだけれど、見てるとしょっちゅう止まってしまうのがガンですね。
昨日は「長江七号」を見ました。が、映像が良くないので(もしかして映画館で盗撮したものなのかな??)字幕もはっきり見えないし、ストーリーはわかるものの目が疲れてしまいました。やはり映画は映画館できちんと見るべきですね。
  • posted by chaiko
  • URL
  • 2008.07/08 23:15分
  • [Edit]

日本の漫画が原作の台湾ドラマってけっこうありますよね~。
原作と見比べてみるのもおもしろいかも♪
台湾ドラマはまだ観たことがないので、chaikoさんが紹介してくださったサイトで観たいと思います。
ありがとうございました ^o^♪
  • posted by Yangmei
  • URL
  • 2008.06/30 21:27分
  • [Edit]

台湾電視劇

こんにちは!
「公主小妹」 ご覧になったのですね!
私は呉尊が好きなので、毎週ネットで観ておりました~。
台湾ドラマはライトで面白いものが多いし、よりどりみどり(?!)ですね。
「花様少年少女」や「悪作劇之吻」シリーズとか・・・
ただ、「台湾っぽい中国語だね?」 と言われるようになってしまいますが。(<私)
学園ものが多いですが、「心動列車」 などは社会人ものだし、おすすめですよ!

  • posted by an-an
  • URL
  • 2008.06/30 20:13分
  • [Edit]

おもしろそう!!

音声だけでは全然理解できず、字幕でやっと少し理解できる程度
でしたが、面白そうですね☆☆
大陸より、台湾ドラマの方が断然面白いと思うのは
私だけでしょうかi-229

続きも見たいと思います!
ありがとうございます!!
  • posted by happytune
  • URL
  • 2008.06/30 09:01分
  • [Edit]

Comment_form

管理者のみ表示。 | 非公開コメント投稿可能です。

左サイドメニュー

プロフィール

chaiko

Author:chaiko
大家好!我叫chaiko,我很喜欢学汉语和拉二胡。
通过这个博客我想交很多和我共同爱好的朋友跟你们交流。我已经是步入中年的人了,脑子已经不太灵活了。我希望通过这里的交流得到刺激,让我把中文坚持学下去。
在这个博客上,有时我会用汉语写文章。
如果好心的朋友们发现有错误的话,拜托你们啦!

カウンター

今見ている人:

ランキング


にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ





Jay 聴いてね♪

eingzone.com

カテゴリー

最近の記事+コメント

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。